打印纸张 字号选择:超大 行高 带图打印 返回原文 返回主页

后稷网 > 文化产业 传媒

论编辑工作中工匠精神的发扬

2022年07月06日 00:00

工匠精神是一种职业精神,它是职业道德、职业能力、职业品质的体现,是从业者的一种职业价值取向和行为表现。现通过实际工作过程中遇到的一些经管类稿件编辑加工案例,从对书稿内容进行全面核查,联系前后文内容进行修改,从作者的角度思考进而理解作者所要表达的意思,对书稿的修改要全面,遇到不太明白的内容要反复推敲等方面来探寻如何在编辑工作中发扬工匠精神,如何寻找书稿中存在的隐性错误,进而使书稿的内容质量实现真正意义上的提升。

何谓工匠精神?工匠精神是指工匠对自己制作的产品精雕细琢、精益求精,不断追求完美和极致的精神理念。那么,在编辑加工书稿的过程中,应该怎样发扬工匠精神?正如老子所说:“天下大事,必作于细。”对稿件进行编辑加工,发现其中的错别字和语句错误,以及出版规范方面的问题,是书稿编辑加工的基本要求。只是发现了稿件中的显性错误,体现不出太多学科差异。对书稿进行编辑加工的另一个重要方面就是发现书稿中存在的隐性错误,而隐性错误一般会与书稿的专业内容相关联,消灭隐性错误往往能够使书稿的专业内容质量有所提升。作为经管类书稿编辑,笔者认为在加工经管类稿件时有以下几个方面是不得不注意的,下面将结合部分例子进行说明。

能核实的内容都应该核实,消灭事实性错误

在编辑加工稿件的过程中,书稿中提到的数据、引文、文件名称、人名、机构名称、地名及中英文全简称等,凡是能核实的内容都应该核实。作者在写稿时可能没有那么高的严谨意识,或者书稿是由多位作者合作完成的,这些情况往往会使书稿存在问题,因此,编辑在加工稿件时要格外注意这些问题。随着互联网的发展,编辑即使没有特别宽的知识面,也可以借助工具很好地完成这些方面的工作。下面是一些比较典型的例子。

数据方面

在进行数据核查时,需要注意以下几个方面:数据的准确性;数据会随时间变化,书稿中提到的数据是否与时间对应;书稿中多次提到同一数据时,前后是否一致;如果数据之间有关联,须核查计算数据之间的运算关系。

示例:“瑞安市利用两年的时间,围绕垃圾河和黑臭河,共拆违24.75m2,清淤252.48万m3。”

这句话在文字方面是没有问题的,但如果不仔细分析句中内容,就会忽略内容上的错误:两年时间清淤252.48万m3,拆违面积却只有24.75m2?通过检索新闻核实,拆违面积实际是24.75万m2。

引文方面

关于引文核查,需要注意以下方面:是否与所引用的文件原文一致(如果加了引号,务必与文件原文完全一致;如果未加引号,可以不与文件原文完全一致,但是所表达的信息应与文件一致);所引用的文件版本是否正确,是否符合要求(需要根据具体语境判断,是应该使用当时的版本,还是使用最新的版本)。

示例:“中国互联网络信息中心第46次《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2020年6月……手机网民规模达9.32亿,较2020年3月增长3063万。”

通过核查,发现书稿中的数据有误。该报告中,手机网民规模较2020年3月增长3546万,增长3063万的是农村网民规模。报告原文如下:

“截至2020年6月,我国手机网民规模达9.32亿,较2020年3月增长3546万人,网民使用手机上网的比例达99.2%,与2020年3月基本持平。”

“截至2020年6月,我国农村网民规模为2.85亿,占网民整体的30.4%,较2020年3月增长3063万;城镇网民规模为6.54亿,占网民整体的69.6%,较2020年3月增长562万。”

示例:“第四次全国荒漠化和沙化监测结果显示:截至2016年,新疆荒漠化土地面积达107.06万平方公里……”

通过网络检索发现,第四次公报中数据的截止时间是2009年,第五次公报中数据的截止时间是2014年。经核实,句中提到的“新疆荒漠化土地面积达107.06万平方公里”为第五次公报中的数据,公报原文为“1.各省区荒漠化现状。主要分布在新疆、内蒙古、西藏、甘肃、青海5省(自治区),面积分别为107.06万平方公里、60.92万平方公里、43.26万平方公里、19.50万平方公里、19.04万平方公里”。

因此,该句应修改为“第五次全国荒漠化和沙化监测结果显示:截至2014年,新疆荒漠化土地面积达107.06万平方公里……”

文件名称方面

关于文件名称的核查,需要注意以下方面:文件名称是否准确无误;句中与文件名称相关的信息是否都准确无误,如发文时间、发文机构等。

示例:“日本权威性很高的明镜国大辞典对冷链的定义为……”

这句话提到了“明镜国大辞典”,而上网搜索“明镜国大辞典”,只能搜索到跟该句一模一样的句子,且全部出自各篇论文。让人疑惑的是,既然是“日本权威性很高”的辞典,为什么会查不到相关信息,后通过搜索“明镜 辞典”,查到该辞典名称应该是“明镜国语辞典”。

人名方面

关于人名的核查,中文人名和外文人名需要注意的地方不太一样。关于中文人名,核查时需要注意有没有同音字或形近字等类型的错误;关于外文人名,如英文人名,需要注意有没有缺字母、多字母或字母顺序颠倒等类型的错误,另外还需要注意姓和名的格式,以及是否有姓和名弄混的情况。

示例:“范瑞洋自1991年从哈尔滨工业大学焊接专业博士毕业从事箭体结构设计工作,不断在飞行器结构设计及运载火箭结构优化设计和可靠性设计技术取得突破性创新,成为‘新世纪百千万人才工程’国家级人选。”

根据句中提供的信息,通过查找资料核实,人名应为“范瑞祥”。

示例:“简易精神状态检查量表(mini-mental state examination,MMSE)由美国学者Flostein等于1975年开发。”

通过查找资料核实,句中提到的人名有误,应为“Folstein”。

机构名称、地名方面

关于机构名称和地名的核查,需要注意以下几点:因改革或调整,机构和地方在不同的时间可能会有不同的名称,需要注意名称与时间的对应关系;对于同一机构或地方,不同的国家或地区会有不同的叫法,需要注意书稿中所使用的名称是否准确并符合规范;如果是国外的机构名称或地名,需要注意书稿中的译名是否准确规范,并且书稿中如果多处提到,要注意各处说法是否一致。

示例:“2006~2010年,视频网站获得了飞速的发展……这期间,国家广播电视总局限制网站的快速发展和扩张,并且对一些盗版猖獗的网站严令禁止。”

经核查,句中机构名称有误,2006~2010年该机构的准确名称为“国家广播电影电视总局”。

中英文全简称方面

对于中英文全简称的核查,需主要注意以下几点:中英文全简称是否准确无误;中文翻译是否准确。

示例:“……提出并设计了SRNs(recurrent neural networks,循环神经网络)模型。”

可以发现,该句中的英文简称与英文全称并不对应,经核实,其英文简称应为“RNNs”。

示例:“独立电信研究机构WAP(wireless markup language,无线应用协议)论坛认为……”

可以发现,该句中的英文简称、英文全称及中文名称不对应,经核实,此处英文应为“wireless application protocol”,而“wireless markup language”的中文翻译应为“无线标记语言”。

需判断前后内容是否有关联,以及前后同一内容的

说法是否统一

书稿作为一个整体,其中的内容是相互关联的,所以在加工稿件的过程中,我们要注意内容之间的逻辑关系,不能将其当作完全独立的内容去处理,否则很容易出现前后为同一内容却不一致的情况,甚至出现前后内容之间逻辑不通的问题。

示例:某稿件中某节内容为“2003~2014年,生铁和粗钢的产量基本持平,到2014年生铁产量达到71374.78亿吨,而粗钢的产量达到82230.63亿吨。最后,成品钢材产量由2003年的24108.01亿吨,逐年递涨到2014年的112513.12亿吨”。而在后面的某个章节,出现了“2014年中国的粗钢产量为82230.63万吨,相比2013年的81313.89万吨,增长了916.74万吨。而成品钢材的产量由2013年的108200.54万吨增长到2014年的112513.12万吨”的内容。

从上述两个句子可以看出,这两个部分的数字是相同的,但是数量级不同。

示例:某书稿中不同章节出现“2016~2018年,全国已有433个贫困县、10.24万个贫困村摘帽脱贫”“2016年全国有28个贫困县摘帽,2017年摘帽125个县,2018年摘帽283个县”“到2018年底,全国832个国家级贫困县已有433个摘帽”“2016年全国脱贫摘帽28个县,2017年脱贫摘帽125个县,2018年脱贫摘帽280个县”“截至2019年2月全国832个贫困县已有153个宣布摘帽”等内容。

书稿中反复多次提到同一内容,但是几次提到的数据不一致,前后矛盾。如果只看当前章节,无法发现前后内容是否存在矛盾,因此,我们在处理稿件的时候需要联系前后文相关内容,才能发现书稿内容中存在的问题。

经管类稿件中类似的问题经常出现,有的比较明显,有的则比较隐晦,编辑加工稿件时一定要多前后对照着看。

不能想当然,理解错作者的原意

编辑加工稿件的时候,要从作者的角度去思考,准确理解作者想要表达的意思,不能单纯根据自己的主观理解进行稿件加工,不能想当然,否则很有可能会做出错误的判断。

例如,“资源禀赋各项得分中,最高的个体特征与自然资本相差0.2438,其次是金融资本与自然资本相差0.1730,然后分别是社会资本和人力资本与自然资本分别相差0.0071、0.0686……”本例中用到的数据表格如下:

图片4.png

根据句子内容及其所要表达的意思,“然后分别是社会资本和人力资本与自然资本分别相差0.0071、0.0686”应该是社会资本与自然资本的差值、人力资本与自然资本的差值,而不是社会资本与人力资本的差值、社会资本与自然资本的差值,根据数值的大小变化也能做出相同的判断,所以该句应改为“然后分别是社会资本和人力资本与自然资本分别相差0.0686、0.0615”。

进行修改时相关内容都要修改,以避免产生新的错误

当编辑发现书稿中存在的问题,并与作者沟通确认好修改意见之后,在对书稿进行修改时,务必要注意书稿中的相关内容是否已一并修改好,如果只是修改其中的某一处,而没有修改与之相关的其他地方,就会产生新的错误。

示例:表中高速铁路密度数据与用前两列数据计算出的结果不完全一致,经与作者沟通,将表中数据“12”改为“13”,那么与之相对应的正文中的内容也需要修改。

图片5.png

图片6.png

遇到看不太明白的内容,再三斟酌

编辑在加工稿件的过程中经常会遇到看不太明白的内容,遇到这种情况不要直接略过,先查找核实,如果实在找不到相关内容,建议询问作者。下面是几个比较典型的例子。

示例:“在一次与顾客的交流中,公司人员了解到出现湿渗的儿童很多,儿童的皮肤本就娇嫩,如果长期接触潮热环境,会让湿療更加严重。但是,由于儿童的棉衣、棉被等水洗后就会变形,并且保暖性变差,为了保持其保暖性大部分顾客不会经常进行清洗,所以针对湿渗问题……”

该句中出现了“湿渗”“湿療”,不知其意,经过分析推敲,应为“湿疹”。

有依据证明书稿中有问题,多与作者沟通,再三确认

在加工书稿的过程中,不少编辑都遇到过自己发现稿件中某个地方是有问题的,但是作者认为没有问题,不用修改的情况。在遇到这种情况时,有的编辑会一再坚持,一再跟作者沟通,希望能够处理这个问题,而有的编辑可能就放弃了。作为编辑,如果发现书稿中某部分内容有问题,就应该把错误改正过来。图书出版作为知识传播的重要渠道,有义务和责任向人们传播正确的内容。下面是笔者在加工稿件过程中遇到的一个案例。

示例:某书稿中有一个公式,如下。

图片7.png

根据符号的用法判断,此公式并不成立,但是编辑在加工过程中多次向作者提问,作者均未进行修改,经过再三与作者沟通,作者指出这个公式是引用的,可以查到,经过核查,正确的公式为:

图片8.png

细节决定成败,在编辑行业,稿件加工水平较高的,并不一定是文字功底和专业技能特别高的,但一定是注重细节的。工匠精神就是不放过任何一个细节。希望编辑在书稿加工过程中能够发扬工匠精神,做好编辑行业的工匠!

参考文献

[1]冯丽颜.浅析出版融合背景下的编辑素养提升[J].记者观察,2021(26):82-84.

[2]孙燕燕.新媒体时代传统出版社图书编辑的应对策略[J].传媒论坛,2021,4(14):169-170.

[3]周志崟.新形势下文字编辑应具备的素质与能力[J].新闻文化建设,2021(07):8-9.

[4]李睿.探讨研究数字出版技术与编辑出版工作的数字化[J].新闻研究导刊,2020,11(02):180-181.

原文地址:http://whcy.cnhouji.com/html/2022/0706/2110.shtml